Hakkimda Ana Sayfa Yazılar Dosyalar Kısa Kısa Ziyaretçi Defteri Tasarım İletişim Ana Sayfa
ANA MENÜ



KATEGORİLER



PROJELER

 Çağdaş Türk Lehçeleri KlavyesiGöktürkçe KlavyeGeliştirilmiş Osmanlıca Klavye


ARAMA


PROFİLLER


Facebook profilim Google Plus profilim Twitter sayfam Youtube videolarım RSS bağlantısı


REKLAMLAR



Çeviri
Yurtdışında Eğitim
Telefon Dinleme
Dinleme Cihazları


Haz 24

Geliştirilmiş Osmanlıca Klavye


24 Haziran 2008 Salı | 22 yorum

Türk Lehçeleri Yazım Programları'nın son üyesi olan "Geliştirilmiş Osmanlıca Klavye", Çağdaş Türk Lehçeleri Klavyesi ya da Göktürkçe Klavye gibi, program üzerindeki sanal klavye üzerinden tuşlanan ya da donanımsal klavyeden girilen harfleri eski yazıya çevirir ve eski yazıda yer alan harfleri bitiştirir. Daha sonrasında çevrilen metni herhangi bir dosya içerisine kopyalayabilir ve üzerinde çalışabilirsiniz. Programa ulaşmak için buraya tıklayınız. Daha fazla bilgiye ve kullanım detaylarına program üzerindeki "Yardım" tuşu aracılığılıyla erişebilirsiniz.

Programa, www.isa-sari.com/osmanlica adresinden ulaşabilirsiniz.

Osmanlıca, Ekran klavyesi, Sanal Klavye, Yeni Uygurca, Osmanlıca harfler, Arapça, Arap Harfleri, Arapça Klavye, Sanal Klavye

23597 okunma 22 yorum Yazıcı şekli İndir Paylaş

Yorumlar

Hayrullah / 28 Haziran 2008 Cumartesi - 13:50
İsa Bey,
Hazırlamış olduğunuz programları çok beğendim. Sitenin yeni hali de çok şık olmuş. Eline sağlık.

Osmanlıca Klavye'yi beş dakikacık inceledim. Bu klavye ile ilgili bir iki şey söylemek istiyorum müsadenizle. Bildiğiniz gibi iki üstünlü tenvin genellikle elif harfi ile birlikte kullanılır; ama programda böyle bir karakter yer almamış. İkincisi de kelime ortasındaki hemzeler bir dişin üzerine oturtulur; ama böyle bir karakter de gözden kaçmış herhalde program hazırlanırken. Gerçi diş üzerinde hemzeli harfe benzeyen bir karakter var, ama o harfi işaretleyince dalın üzerinde hemzeli bir harf çıkıyor ve kendisinden öncekine de sonrakine de bitişmiyor. Bu iki karakteri de koyabilirseniz çok güzel olur.

Çalışmalarında başarılar dilerim.

Isa SARI / 28 Haziran 2008 Cumartesi - 15:39
Sayın Hayrullah Bey,
Öncelikle, görüşleriniz için teşekkür ederim. Klavye'ye gelince... Tenvin karakteri harekeler kısmında yer almakta; fakat elif harfi ile birleştiğinde yazı tipinden dolayı harf ile çakışmaktadır. Word'e veya benzeri bir programa aktardığınızda yazı tipini değiştirerek bu sorunun önüne geçebilirsiniz.

Program üzerinde yer alan hemze iki türlüdür. Birisi, herhangi bir harf ile bitişmeyen büyük hemze, diğeri ise harflerin üst sonuna gelen küçük hemze. Bu ikisinden biri işinizi görecektir. Aksi hâlde, yine Word gibi bir programda düzenleme işlemini yapabilirsiniz.

Emrah Gökçe / 13 Temmuz 2008 Pazar - 22:15
İsa kardeşim ellerine sağlık. Gerçekten çok güzel ve faydalı bir çalışma olmuş.

Tarık Subaşı / 27 Temmuz 2008 Pazar - 18:52
Siteyi yapan ve emeği geçen İsa Bey,

Tarih bölümü okuyorum. Herkese söyledim şu an Osmanlıca yazıyoruz ve Osmanlıcamızı geliştiriyoruz. Tarih bölümü öğrencileri olarak tekrar teşekkür ederiz müteşekkir olduk.

Adige Batur / 7 Ağustos 2008 Perşembe - 23:08
Selam,
Öncelikle çok güzel bir iş başarmışsınız. Osmanlıca yazma bizim için büyük bir sorundu. Bu klavye sayesinde inşallah giderek daha kolaylaşacak... Tebrik ederim.
Osmanlıca üzerine bir sitemiz var, müsadenizle klavyenin linkini oraya eklemek istiyorum...

Muhabbetle...

Türkmenbey / 6 Eylül 2008 Cumartesi - 23:39
Selam,
Saygi deger muhterem üstad vermis oldugunuz dillerin cevirisi icin bilgisayara nasil dosyasini indirebiliriz linkini veriseniz cok tesekür ederim
TÜRKMENBEY

Isa SARI / 7 Eylül 2008 Pazar - 09:33
Sayın Türkmenbey,
Program sadece internet üzerinden çalışmaktadır. Bilgisayara indirilebilen sürümünü en kısa zamanda tasarlamayı düşünüyorum.
İyi çalışmalar...

Özkan Y. / 3 Ocak 2009 Cumartesi - 22:46
köptin köp rahmet sizge ALLAH teala razi bolsun arman tileginlarga yetkuzsun menmu Turk tillerige kizikimen hazirgizche uygur tilni özbek tilni ikkilisi ohshash amasmu azrak kazak bilan kirgiz telappuzlarni andin nogay telappuzunu lehçesini obdan chushenimen siz lahiligan çagdağ turk tilleri klavyesi menin ichun bek kimmetlik nerse shunga sizni chin konglumdin tebriklayman aman bolung

Cihan Cengiz / 5 Şubat 2009 Perşembe - 17:55
çok teşekkürler, gerçekten harika bir program...

Burak Anılır / 11 Nisan 2009 Cumartesi - 11:54
İsa bey yapmış olduğunz bu hizmetten ötürü Allah razı olsun çok faydalı bir çalışma olmuş daha öncede belirttiğiniz gibi bilgisayara yüklenen bi program halini sabırsızlıkla bekliyorum. yanlız şunu sormak istiyorum yazıları worde aktardığım zaman elimde mevcut farsça ve arapça fontlar olduğu halde yazı karakteri değişmiyor tek tip bir yazı olarak görüyor. bilgisayarıma farsça dil desteğinide yükledim bu konuda yardımcı olurmusunuz?

ismet küleci / 8 Kasım 2009 Pazar - 14:28
Böyle önemli bir çalışmaya imza attığınız için sizi yürekten kutlarım.Yalnız size bir sorum olacak. TTF Oktay Now Transkripsiyon yazı tipini nereden edinebilirim, Çalışmalarınızda başarılar dilerim.

mustafa narin / 17 Şubat 2010 Çarşamba - 15:15
çalışmanız beni çok etkiledi. mükemmel bir çalışma. başarılarınızın devamını diliyorum.

gürkan çobanoğlu / 8 Nisan 2010 Perşembe - 21:26
Merhabalar.öncelikle böyle güzel bir site oluşturduğunuz için tebrik ederim.bir sorum olacak.Osmanlıca metinleri Türkçeye yani latin harflerine çevirebiliyor muyuz bu siteden ?

Ahmet Nureddin Bayram / 28 Nisan 2010 Çarşamba - 10:51
Değerli çalışmalarınızdan oldukça yararlandım ve yararlanmaya da devam ediyorum. Allah sizi sevdiği kullardan kılsın. Yazı sitillerini biraz daha çoğaltmanız mümkün mü? Çünkü bu harflerin bitişmesi bazen orantısız oluyor. Bilgisayarda yazılmış Kur'an kitaplarınıdaki yazıları inceledim; orada harflerin bitişmeleri tam bir ahenk içinde. Bunu kendim için değil, bu klavyeden yararlanacak olan herkes için dile getirdim. Çalışmalarınızda başarılar dilerim. Selam ve saygılarımla.

irfan yazici / 17 Eylül 2010 Cuma - 19:24
s.a arkadaslar osmanlica yazabilecegimiz program hazirlandi mi? yada var mi hali hazirda ? calismalarinizda basarilar muhabbetle kalin

alper ercan / 10 Ekim 2010 Pazar - 11:09
Hakikaten çok güzel olmuş bu osmanlıca klavye elinize sağlık

Hüsrev Öztürk / 26 Aralık 2010 Pazar - 22:23
sayın isa bey lütfen okuyun
Evet osmanlıcada üstün esre gibi şeyler yoktur.Onlar sadece işi kolaylaştırmak için örnek
ye harfi önüne geldiğini ı ve i sesiyle okutur. O karmaşıklıkta o yüzdendir hayrullah bey.
çok güzel teşekkür ediyorum.allah razı olsun

ömer yılmaz / 22 Nisan 2011 Cuma - 15:29
İsa abi ben Gazi Üniversitesi 1. sınıf öğrencisiyim. Seninde hocan olan İsmail hoca bana bir ödev verdi. Lakin Osmanlıca yazdığım metni word'de yapıştırırken sorun oluyor lütfen bana acil yardım et. Şimdiden teşekkür ederim.

İsa Sarı / 22 Nisan 2011 Cuma - 18:40
Sevgili Ömer,
Uygulamanın üzerindeki "Yardım" bağlantısında gerekli bilgileri bulabilirsin. Eğer orada yazanlar da sorununa çözüm olmuyorsa, tam olarak hangi hatalarla karşılaştığını yazdığın takdirde yardımcı olmaya çalışırım.

ÖMER YILMAZ / 27 Nisan 2011 Çarşamba - 16:01
Tamam İsa abi yardım bölümünde anlatmışsın; fakat ben word 2007 kullanıyorum ve sağdan sola yazı yazma ayarı yapamadım. Bir de benim bilgisayarımda Arapça dil seçeneği yok onu kurulum cd ile yapabilirim heralde.
Şimdiden çok teşekkür ederim.

Sayfa No:  1 2

Yorum Ekle

  Ad - Soyad
  E-posta Adresi
  Ağ Sitesi

Yorumum aşağıdaki şartlara uygundur. Yeni yorumlarda uyarı mesajı gönder.

Yazacağınız yorum ve mesajlarda,
- Gerçek adınızı ve soyadınızı belirtiniz.
- Geçerli bir e-posta adresi giriniz.
- Dilbilgisi kurallarına uyunuz.

Bu şartları sağlamayan yorum ve mesajlar yayımlanmayacaktır.



2002-2012 isa-sari.com :: Tüm hakları saklıdır :: İzinsiz belge ve yazı alınamaz :: İletişim için buraya tıklayınız.