Osmanlı Türkçesi (Osmanlıca) Transkripsiyon Alfabesi
Osmanlı Türkçesine yeni başlayanların karşılaştıkları en büyük sorunlardan biri de, Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinleri transkripsiyonlu bir şekilde Türkiye Türkçesine aktarırken ortaya çıkan, Türkiye Türkçesi alfabesinde karşılığı bulunmayan harflerin hangi işaret ile gösterileceği meselesidir. Bu durumu göz önüne alarak, bir "Osmanlıca Transkripsiyon Alfabesi"ni tablo hâline getirip Osmanlıca öğrenenlerin kullanımına sunmayı uygun gördüm.
Son Yorumlar
irem uyumaz: teÅŸekkür ederim…
idk: Hocam öncelikle iyi günler. Ben bir lisans öğrencisiyim, henüz ikinci sıną
İsa Sarı: Maalesef çok eskidi bu modeller. Bulmak çok zor.…
Yılmaz kasapkara: İsa bey bunun bataryası bulunurmu ilgin için teÅŸekkürler…
Mehmet H.Adalı: Merhaba Bir ÅŸey merak ediyorum ulan batur'dan Moskova'ya tren var mı…