Osmanlı Türkçesi (Osmanlıca) Transkripsiyon Alfabesi
Osmanlı Türkçesine yeni başlayanların karşılaştıkları en büyük sorunlardan biri de, Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinleri transkripsiyonlu bir şekilde Türkiye Türkçesine aktarırken ortaya çıkan, Türkiye Türkçesi alfabesinde karşılığı bulunmayan harflerin hangi işaret ile gösterileceği meselesidir. Bu durumu göz önüne alarak, bir "Osmanlıca Transkripsiyon Alfabesi"ni tablo hâline getirip Osmanlıca öğrenenlerin kullanımına sunmayı uygun gördüm.
Son Yorumlar
murat alakusu: paylasilan cihaz geri iptal edilirmi…
Baran aydın: Veterinere götürün…
Baran aydın: Yaşı büyük almışsiniz keÅŸke 2 3 aylık alsaydiniz…
Salih çoban: İlk giriÅŸ parolası nedir.kullanim klavuzunu incelemeden attimda ondan dolayi …
İsa Sarı: Merhaba Bahar. Teşekkürler yorumun için. Sadece bu notlar yeterli olmayacaktą