Osmanlı Türkçesi (Osmanlıca) Transkripsiyon Alfabesi
Osmanlı Türkçesine yeni başlayanların karşılaştıkları en büyük sorunlardan biri de, Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinleri transkripsiyonlu bir şekilde Türkiye Türkçesine aktarırken ortaya çıkan, Türkiye Türkçesi alfabesinde karşılığı bulunmayan harflerin hangi işaret ile gösterileceği meselesidir. Bu durumu göz önüne alarak, bir “Osmanlıca Transkripsiyon Alfabesi”ni tablo hâline getirip Osmanlıca öğrenenlerin kullanımına sunmayı uygun gördüm.

NOT: Transkripsiyon işaretlerinin bir arada bulunduğu Oktay New Transkripsiyon adlı yazı tipini buradan indirebilirsiniz.



arkadaşım sen açık öğretim öğrencisisin galiba eğer öyleysen hiç denemene gerek yok çünkü öyle bir sınava çalışmana gerek yok :D.eğer çeviri yapmak istiyorsan üstte tavsiye ettiğim bir kitap var sana yardımcı olur eğer normal bir edebiyat öğrencisiysen ama dediğim gibi açık öğretimsen sana Allah yardımcı olsun.
osmanlıca soruları bulamıyorum kendimi denemek için nasıl bulabilirim lütfen yardımcı olur musunuz?şimdiden teşekkürler….
Hocam çalışmalarınızı ilgiyle takip ediyorum … bu çalışmanız da büyük bir eksikliği dolduruyor … fakat yazı tipi bölümüne verilen font dosyasını yapıştırmış oldugum halde , Word de simge kısmında transkrip harfleri görünmüyor… bu sıkıntıyı aşmanın bir yolu varsa bana yardımcı olursanız çok sevinirim ..
ilginenler için öneririm ismail hakkı aksoyak ın osmanlı türkçesi okuma kitabı var transkripsiyonları olmasada çok güzel bir kitap.ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI.
İsa Bey, sitenizi uzun zamandır takip ediyorum, başarılarınızın devamını dilerim. Tezim için transkripsiyon yazı tipini yükledim. Gerçekten güzel işlere vesile oluyorsunuz.Teşekkür ederim.
Merhaba İsa Bey
Günlerdir bu alfabeyi indirmeye çalışıyorum. Bir osmanlı türkçesiyle yazılmış metni transkiripsiyon alfabeyiyle latinize etmem gerekiyor.fakat indiremiyorum. Şimdiden teşekkürler. Kolay gelsin…
Hayırlı Ramazanlar…
İsa Bey,
Sitenizden Osmanlıca Transkripsiyon alfabesini indirdim ve kullanıyorum.
Böylesi hayırlı bir hizmeti sitenizde sunduğunuz için çok teşekkür ederim.
Rahime Demir
Tarih Doktora Öğrencisi
iyi günler ben worde ekledim fakat yazarken bunları nasıl kullancağımı çözemedim.yani h nin trankrip karşılığı olan altı noktalı vs.şeklinde nasıl yazacağım yardım ederseniz sevinirim…
Teşekkür ederim hocam .Bu çalışmalarınız sizin gerçek bir vatan sever ve hümanist bir bilim insanı olduğunuzu gösteriyor.Siz bizlere her zaman lazımsınız.
çok çok teşekkürler…öncelikle bir müzik grubumuz var ve ismi BERRU eski osmanlıcadan Ber’den gelen bi kelime ki siz daha iyi bilirsiniz…bunu araştırmak için yoğun uğraştan sonra sizin sitenize ulaştım ve çok güzel oldu… hazırladığımız web sitesi için bulunmaz bir nimet!!! yakın zamanda yayınlayacağımız siteye bekleriz…yolunuz berru olsun…
İsa Bey, çok teşekkür ederim. Size de iyi çalışmalar…
Hilal Hanım,
Eğer Word yüklü değilse bu tür sıkıntılar yaşamanız doğaldır. Word kullanmanızı tavsiye ederim. Osmanlıca Klavye programım sadece İnternet üzerinden çalışmaktadır. Sitemin sol kısmındaki ilgili bağlantıya tıklayıp kullanabilirsiniz. Onunla ilgili yaşayabileceğinizi sıkıntılar içinse, Programın “Yardım” bağlantısına tıklayabilirsiniz.
İyi çalışmalar dierim…
Teşekkür ederim isa bey sorumu hemen cevapladığınız için ama ben yükledim sadece hafler çıkıyor bir sayfada başka bir şey yok word a giriyorum dediğiniz işlemi yapıyorum çıkmıyor sembollerde ayrıca benim bilgisayarımda vista yüklü word oficce programı yok. Başka program kullanıyorum (wokks) ondan mı kaynaklanıyor acaba birde ben osmanlıca klavye yüklemeye çalıştım sizin programınızı o da olmadı kusura bakmayın uğraştırıyorum sizi ama yardımcı olursanız çok sevinirim….ayrıca bilgisayardan da çok fazla anlamıyorum, benim anlayabileceğim şekilde açık anlatırsanız çok sevinirim iyi günler…..
Hilal Hanım,
Bunun için, önce, “Oktay New Transkripsiyon” adlı yazı tipini bilgisayarınıza yüklemeniz gerekmektedir. Yazı tipi yükleme işleminin nasıl yapılacağıyla ilgili bilgileri yine sitemde bulabilirsiniz. Ardından, Word’de çalışırken Ekle > Simge Ekle yolunu izleyerek transkripsiyon işaretlerini kullanabilirsiniz.
Merhaba ben transkripsiyonlu osmanlıca metin okuyacağım bu programı indirdim ama nasıl kullanacağımı bilmiyorum word da metin yazacağım yani tezimi çok acil yardımcı olursanız çok sevinirim
Sayın Emrullah Güney Hocam,
Benim için bir ödül niteliğinde olan bu teşvik edici mesajınız için size tüm kalbimle teşekkür ediyorum. Çalışmaların karşılığını bu şekilde almak çok sevindirici. Saygılarımla…
hocam uğur osmanlıca nasıl yzılır yaza bilirmisınız acaba 🙂
Merhaba,
Emeğiniz boşa gitmeyecektir.
Biliyorum ki, tüm çabanız bilim için.
Teşekkür ederiz.
Gönül dolusu selamlar, saygılar efendim.
Prof Dr E. Güney
Dicle Üniversitesi-Diyarbakır
0.412.248 80 01-89 22
Osmanlı Türkçesi ile ilgilenen arkadaşlara tavsiye ederim.
Prof. Dr. Faruk K. Timurtaş (K. – Kadri.); Osmanlı Türkçesine Giriş 1 Eski Yazı – Gramer – Aruz – Metinler, 23. Baskı, Alfa Basım Yayım Dağıtım, 2000 – İstanbul
Yazı tipini uzun zamandır arıyordum. Daha önceden sitenizde vardı. Sonra kaldırmışsınız. Şimdi buradan indirebildim. Teşekkür ediyorum…
Teşekkür ederim bu bilgiler için. Sık sık karıştırıyordum bu işaretleri. Bu şekilde, tablo halinde çok daha iyi olur öğrenmek…